Kategoriarkiv: En français

La photo du mois : L’escalier

[quote]Chaque mois, les blogueurs qui participent à La photo du mois publient une photo en fonction d’un thème. Toutes les photos sont publiées sur les blogs respectifs des participants, le 15 de chaque mois, à midi, heure de Paris. Le thème du mois de mai est proposé par Sébastien : ”L’escalier”.[/quote]

Escalier

Je vous laisse monter et descendre les escaliers suivants à votre guise :

100driiine, A&G, Agnès, Agrippine, Akaieric, Alexanne, Alexinparis, Alice Wonderland, André Éric, Anita, Anne, Anne Laure T, Anne-Cécile, Annick, Aparça, Aude, Ava, Babou, Batilou, Bestofava, Blogoth67, Cara, Carnets d’images, Caro, Carole In England, Caroline, Cathy, Cécile, Cekoline, Céliano, Céline in Paris, Cessna, oui !, Champagne, Cherrybee, CHIFFONS and Co, Chris et Nanou, Clara, Coco, Cocosophie, Cricriyom from Paris, Cynthia, Dan, David et Mélanie, DNA, Dorydee, Dr CaSo, E, Eff’Zee’Bee, Egedan, Elapstic, Emily58, Emma, Famille Gerdel, Filamots, florianL, François le Niçois, Frédéric, Galinette, Gilsoub, Gizeh, Glose, Grignette, Hélène d’avril, hibiscus, Hugo, Isabelle, Isabelle et Gilles, J’adore j’adhère, Jean Wilmotte, jen et dam, Karrijini, Krn, Kyn, Kyoko, La Fille de l’Air, La Flaneuse, La Nantaise, La Papote, La Parigina, LaGodiche, Laura, Laure, Laurent Nicolas, Lauriane, Lavandine, L’Azimutée, Le Mag à lire, Le-Chroniqueur, Les petits supplices !, Les voyages de Lucy, Les zinzins, lesegarten, Leviacarmina, Lhise, Lost in London, Louiki, Louisianne, Loutron glouton, Lucile et Rod, Lyonelk, M, M.C.O, magda627, Maïder, Mamysoren, Manola, Marion ENLEVER ESPACE AVANT LE ORG DANS L’ADRESSE, M’dame Jo, Melting Pot, Mgie les bons tuyaux, Minicecile, Muni57, Narayan, Nataru, Nathalie, Nicky, Nikit@, Nomade57, Nora, Olivier, Ori, Otak, Où trouver à Montréal ?, Ovan, Petite Marie, Pilisi, Quelbazar, Renepaulhenry, Sébastien, Sephiraph, Sinuaisons, Skipi, Stephane08, Stéphie&lesCacahuètes, Surfanna, Tam, Tambour Major, Testinaute, The Mouse, The Parisienne, Titem, Typh’, Typh’, Un jour une rencontre, Une niçoise, Vanilla, Véro Beramelo, Vinie, Violette, Viviane, Xavier Mohr, Xoliv’, Zaromcha.

Vous désirez participer à La Photo du Mois ? Rien de plus simple : connectez-vous sur Facebook et rejoignez-nous. Une question ? Contactez Olivier.

Thèmes précédents :

2011

1. Juin : Clé

2. Juillet : Fenêtre

3. Août: Soleil

4. Septembre : Promenons-nous dans les bois

5. Octobre : Surnaturel

6. Novembre : Au bout bout du monde

7. Décembre : Bancs publics

 

2012

8. Janvier : Bulles

9. Février : Mon rêve …

10. Mars : Glace

11. Avril : En travaux

Le mot de la semaine : « bokcirkel »

L’été dernier, j’ai retrouvé le plaisir de lire. Sans ordinateur pendant plusieurs semaines, j’avais de nouveau le temps de me replonger dans la lecture, à l’ombre ou au soleil dans le jardin de mes parents, dans le train, ou au lit avant d’éteindre pour la nuit. J’ai lu plusieurs romans en peu de temps, entre autres : L’Hibiscus pourpre de Chimamanda Ngozi Adichie, Le passé n’est pas un rêve de Theodor Kallifatides (mon auteur préféré), et Purge de Sofi Oksanen.

L'Hibiscus pourpre

Une fois les vacances finies, je n’avais qu’un souhait : continuer à lire, même si ça ne pouvait pas être autant, mais peut-être au moins une demi-heure tous les soirs avant de m’endormir. Mais il me fut beaucoup plus difficile que je ne le croyais de m’y tenir. C’est surtout une question de discipline : il y a tellement de choses qui distraient de la lecture …

J’en suis venue à penser que je devais trouver une manière de me forcer à lire. Le mot ”forcer” est très fort, je sais, et tout à fait contradictoire dans ce contexte, car je veux que la lecture reste un plaisir. Il s’agit donc plutôt de trouver une manière de me forcer à mettre en place une certaine discipline de lecture. Je suis une grande consommatrice de livres, mais consommatrice dans le sens purement commercial du terme : j’achète des livres en me disant que je les lirai un jour … Un jour oui … Et c’est bien dommage de collectionner des livres sans presque jamais les ouvrir … La solution est donc de faire partie d’un « bokcirkel », de « bok » = livre et « cirkel » = cercle, c’est-à-dire un cercle de lecture. Et pour me mettre encore plus la pression, je suis même dans deux cercles de lecture maintenant. (C’est tout ou rien, avec moi …)

[quote]

en bokcirkel [ène boukcirkèl] = un cercle de lecture

bokcirkeln [boukcirkèlne] = le cercle de lecture

bokcirklar [boukcirklare] = des cercles de lecture

bokcirklarna [boukcirklar(e)na] = les cercles de lecture

[/quote]

Le premier cercle de lecture est un grand cercle, formé de gens que je ne connais pas, et organisé par le Nationalmuseum à l’occasion du ré-accrochage des collections d’art français du XIXème siècle intitulé « Det moderna livet » = La Vie moderne (dont je reparlerai bientôt sur ce blog). Le premier livre à lire était L’Assommoir d’Émile Zola (« Krogen » [krouguène] en suédois, qui signifie restaurant, auberge), dans une traduction datant des années 1940, un peu vieillotte donc. Je dois dire que je trouve l’ancienne traduction du titre en suédois mieux choisie : « Fällan » [fèlane] = le piège. En français, j’avais déjà lu Germinal et Nana dont j’ai pu retrouvé les protoganistes dans L’Assommoir, en tant qu’enfants. Au cours de mes études de français à l’université de Stockholm, j’ai aussi eu l’occasion de lire Thérèse Raquin, une autre histoire bien sordide. L’histoire de l’Assommoir est déprimante mais j’aime le style très photographique de Zola et sa manière, rarement flatteuse, de décrire ses personnages ; ses descriptions de la ville de Paris en font aussi un personnage à part entière.

Krogen, Émile Zola

Un cercle de lecture n’est pas un cercle si on ne se rencontre pas pour discuter du livre lu. Le 10 mai donc, une centaine de personnes se rassemblaient dans l’auditorium du Nationalmuseum pour une première rencontre. L’auteur et critique littéraire Anneli Jordahl présenta le roman de Zola en le replaçant dans son contexte sociologique et en faisant des parallèles avec la littérature suédoise des dernières années où l’on retrouve souvent les thèmes de l’alcoolisme et autres addictions. Une conservatrice du musée illustra ensuite le roman avec des œuvres d’art de l’époque (peintures, photographies, gravures, affiches) et pour finir, nous nous sommes installés dans les salles d’exposition pour discuter du roman en petits groupes. Ce fut une soirée très intéressante et bien sympa. La prochaine rencontre est prévue pour la fin octobre où l’on discutera alors de Bel-Ami de Maupassant (mon auteur français préféré). Une troisième rencontre devrait avoir lieu avant Noël pour achever l’année en beauté avec un roman de Zola encore : Le Ventre de Paris.

D'Acier, Silvia Avallone

Maintenant que je suis venue à bout de l’Assommoir (car ce ne fut pas une mince affaire, mine de rien : 500 pages de misère …), je vais maintenant me re-plonger dans le milieu ouvrier, mais en Italie cette fois-ci, et à notre époque. En effet, une amie suédoise a mis en route un cercle de lecture, où nous sommes une dizaine, et le premier livre choisi est D’acier de Silvia Avallone. Première rencontre : le 20 mai. J’ai donc une semaine pour le lire, mais il est moins épais que l’Assommoir, donc j’espère bien finir de le lire à temps.

Version suédoise ici

Le mot de la semaine : « källsortering »

Le mot de la semaine est un mot composé de « källa » = source et de « sortera » = trier ; il veut donc dire ”tri à la source”, sous-entendu des déchets, ou tri sélectif comme on dit en français. C’est le tri des déchets que l’on fait à domicile ou comme dans le cas présent, au travail.

En effet depuis cette semaine, des petits chariots dotées de quatre bacs en plastique ont pris place dans les cuisines-salles à manger du personnel du Nationalmuseum. Enfin… dirais-je. Non pas que j’ai énormément de déchets à jeter puisque j’ai souvent avec moi ma gamelle du midi, dans une boîte en plastique de récupération, que je réutilise, mais il arrive parfois qu’on achète une salade ou un plat tout prêt et j’ai toujours préféré faire comme à la maison : séparer les emballages, plastique, carton, aluminium et verre. (J’en avais déjà parler il y a longtemps.)

 

[quote]

en källsortering [ène chèlesoretéring] = un tri sélectif

källsorteringen [chèlesoretéringuène] = le tri sélectif

källsorteringar [chèlesoretéringare] = des tris sélectifs

källsorteringarna [chèlesoretéringar(e)na] = les tris sélectifs

[/quote]

 

Le verbe « källsortera » existe également :

[quote]

jag källsorterar [jâgue chèlesoretérare] = je trie les déchets

jag har källsorterat [jâgue ‘hare chèlesoretérate] = j’ai trié les déchets

jag källsorterade [jâgue chèlesoretéradé] = je triais les déchets

jag ska källsortera [jâgue ska chèlesoretéra] = je trierai les déchets

[/quote]

 

Le recyclage en lui-même s’appelle « återvinning » [autérevining], de « åter » = re– et « vinna » = obtenir, gagner, conquérir. Le verbe « återvinna » [autérvina] signifie recycler.

 

Version suédoise ici

Le mot de la semaine : « medborgare »

En ce jour de premier tour d’élections présidentielles, je me dois d’aborder ce mot qui veut dire « citoyen » (à comparer avec l’allemand « mitbürger »). Il est composé de « med + borgare » = « avec + bourgeois », une personne faisant partie d’une communauté, en quelque sorte. Un « borgare » était à l’origine quelqu’un qui vivait en ville et y avait obtenu le privilège de faire du commerce.

 

[quote]

en medborgare [ène médeboryaré] = un citoyen

medborgaren [médeboryarène] = le citoyen

medborgare [médeboryaré] = des citoyens

medborgarna [médeboryar(e)na] = les citoyens

[/quote]

Pour parler de citoyenneté, il suffit de rajouter « —skap » = « medborgarskap » [médboryar(e)skape]. On peut aussi parler de « medborgarrätt » [médboryarrète] = droit civil, droit du citoyen, ainsi que de « medborgarplikt » [médboryar(e)plikt] = devoir civil, devoir du citoyen.

Aujourd’hui, j’ai donc rempli mon « medborgarplikt » : je suis allée voter à l’ambassade de France de Stockholm. Mais je n’étais pas loin du désespoir quand je n’arrivais pas à remettre la main sur ma carte d’identité française. Je savais que je l’avais mise dans un portefeuille avec mon passeport français et ma carte d’immatriculation consulaire. Tous les œufs dans le même panier, ce n’est peut-être pas très malin, je vous l’avoue. Si j’avais dispersé les trois documents, j’aurais (peut-être) eu plus de chance de retrouver l’un des trois qui m’aurait permit de voter … Je commençais à paniquer après avoir fouillé dans les tiroirs de la penderie de l’entrée dix fois et passé et repassé en revue des piles de magazines … quand mon regard s’est enfin posé sur le portefeuille en question, sur une étagère où je ne me souviens pas l’avoir mis, même si j’avais sûrement pensé qu’il serait facile à retrouver … Ce n’est pas là que je vais le remettre en tout cas … Et du coup, je me suis rendue à l’ambassade avec les trois documents, au cas où …

Je ne dévoilerais pas mon choix de vote (je n’ai pas vraiment de candidat favori, j’ai voté pour le ”moins pire” et selon mes convictions politiques), mais si vous voulez vous amusez jusqu’à ce que les résultats soient dévoilés ce soir, aller faire un tour sur Twitter et cherchez le hashtag #RadioLondres. 🙂 (Pour l’historique de Radio Londres, c’est ici.)

 

La rédac’ du mois : Aimez-vous cuisiner ?

 

Logo La Rédac du mois

 

[quote]Chaque mois, le même jour (le 15), à la même heure (12h), des rédac’ blogueurs écrivent un billet sur un sujet commun. Les sujets sont proposés par les participants puis tirés au sort. Le sujet du mois d’avril est proposé par Denis :

 

Aimez vous cuisiner ?

Êtes-vous un grand cuisinier ou détestez-vous plutôt faire à manger ? Passez-vous des journées entières à popoter ou pour vous au quotidien cela vous suffit amplement ! Resto, cafétéria ou repas maison au travail ?

 

Autour de la table se joignent à moi aujourd’hui : Agnes, Julie, Levia, Vinie, Vladyk. Allez les lire et laissez leur un commentaire ! 🙂

[/quote]

Livres de cuisine
Un petit aperçu de ma collection de livres de cuisine

Ceux qui me connaissent diront sûrement que j’aurais pu proposer ce sujet, et je me demande même pourquoi je n’ai pas pensé à le faire… 😉 En effet, cuisiner est une de mes passions, comme le prouve entre autres les photos qui illustrent ce billet. Et pourtant, bien que Française, ma passion pour la cuisine est née une fois arrivée en Suède. J’aimais la bonne nourriture avant aussi bien sûr, mais c’est en Suède que j’ai appris à cuisiner, avec ma belle-mère.

Livres de cuisine
J'ai un faible pour les séries de livres de cuisine ...

Avec les années, j’ai développé une certaine assurance en cuisine qui me permet maintenant de pouvoir improviser et de m’éloigner un peu des recettes sur lesquelles je me base. S’il me manque un ingrédient, je trouve souvent une solution. J’aime expérimenter et j’ose parfois des combinaisons plus ou moins inattendues. Assaisonner des boulettes de viande de cannelle ne me choque pas. Au grand dam de mon ”sambo”, il m’arrive parfois de transgresser certaines traditions culinaires … J’aime les cuisines exotiques, avec une préférence marquée pour les saveurs asiatiques, mais j’apprécie aussi de revenir à des valeurs sûres, comme une bonne ratatouille ou des spaghettis à la bolognèse.

Livres de cuisine
Je collectionne également les recettes glanées sur le net.

Au quotidien, quand je cuisine, je fais souvent 4-6 portions du même plat, ce qui me permet d’emmener un repas-maison pour le déjeuner au travail et d’avoir des repas prêt à réchauffer pour les soirs où je rentre tard à la maison (ou quand je n’ai pas envie de me mettre aux fourneaux, car cela m’arrive aussi). Je mange rarement à l’extérieur pour le déjeuner. La raison principale est économique — je ne trouve pas que j’ai les moyens de dépenser 200 €/mois au delà de mes achats alimentaires ordinaires. Mais c’est également un choix diététique : je veux savoir ce que je mange, et j’évite ainsi de manger trop gras ou trop salé.

Livres de cuisine
Saveurs mondiales, livres en français et en suédois

Pour les jours de fêtes ou quand j’ai des invités, j’aime mettre les petits plats dans les grands — et j’en fais souvent d’ailleurs trop … Pour ces occasions-là, il m’arrive de passer plusieurs heures en cuisine, voire plusieurs jours, comme pour Noël par exemple. Je crois pouvoir affirmer que tous les invités que j’ai eu sont toujours ressortis de table satisfaits et repus. 🙂 Et c’est une vraie satisfaction pour moi, que ma cuisine, française, suédoise ou autre, soit appréciée. Il m’arrive de rater de temps en temps évidemment, mais la plupart du temps, je m’en sors plutôt bien. 😉 Ce que j’aime en particulier, c’est de préparer des buffets. C’est très pratique quand on a beaucoup d’invités, de nombreux plats peuvent se préparer à l’avance et il y en a toujours pour tous les goûts. Mais j’apprécie également de cuisiner pour des dîners à quatre par exemple, avec entrée, plat et dessert.

Livres de cuisine
Livres de cuisine de base, recettes de pains et de desserts

Une des ambitions de ce blog est justement de partager ma passion pour la cuisine et si vous voulez vous mettre en appétit, je vous invite à visiter la section des ”délices d’hibiscus” 🙂 (je suis consciente du problème des photos qui ne s’affichent pas, il faut que je les re-télécharge, mais c’est un travail de titan …) J’aime tout cuisiner : plats plus ou moins élaborés, desserts, pâtisseries, pains.

Livres de cuisine
Un livre de cuisine doit être inspirant et alléchant.

Si vous avez envie de vous prêter à ce jeu d’écriture qu’est la rédac’ du mois, n’hésitez pas à cliquer sur ce lien pour vous inscrire.

Livres de cuisine
Les quelques livres que j'ai en cuisine (les autres sont dans la bibliothèque).

La photo du mois : En travaux

 

[quote]Chaque mois, les blogueurs qui participent à La photo du mois publient une photo en fonction d’un thème. Toutes les photos sont publiées sur les blogs respectifs des participants, le 15 de chaque mois, à midi, heure de Paris.

Le thème du mois d’avril est proposé par L’Azimutée : ”En travaux”

[/quote]

 

Il y a une sorte de fièvre de construire en ce moment à Stockholm (où est la crise ?) et les photos de travaux ne sont pas difficile à trouver. Mais j’ai choisi une des constructions en court qui est des plus imposantes : un nouveau stade au sud de Stockholm, qui devrait être prêt en 2013. Quand ce stade, Stockholmsarenan sera construit, Söderstadion sera détruit.

En travaux

D’autres photos (pas de moi) pour suivre l’évolution de la construction.

 

Allez voir les travaux de mes co-blogueurs photographes :

100driiine, A&G, Agnès, Akaieric, Alexanne, Alexinparis, Anaou, Anne, Anne Laure T, Anne-Cécile, Annick, Aparça, Ava, Babou, Batilou, Bestofava, Blogoth67, Cara, Carnets d’images, Caro, Carole In England, Caroline, Cathy, Cécile, Cekoline, Céliano, Céline in Paris, Cessna, oui !, Champagne, Cherrybee, Chris et Nanou, Clara, Coco, Cocosophie, Cricriyom from Paris, Cynthia, Dan, David et Mélanie, DNA, Dorydee, Dr CaSo, E, Eff’Zee’Bee, Egedan, Emi London, Emily58, Emma, Famille Gerdel, Fanny et Vincent, Filamots, Florian, florianL, François le Niçois, Frédéric, Galinette, Gilsoub, Gizeh, Glose, Grignette, Hugo, Isabelle, Isabelle et Gilles, J’adore j’adhère, Jean Wilmotte, jen et dam, Julien, Karrijini, Krn, Kyn, Kyoko, La Fille de l’Air, La Flaneuse, La Nantaise, La Papote, La Parigina, LaGodiche, Laure, Laurent Nicolas, Lauriane, Lavandine, L’Azimutée, Le Mag à lire, Le-Chroniqueur, Les petits supplices !, Les voyages de Lucy, Les voyages de Seth et Lise, Les zinzins, lesegarten, Leviacarmina, Lhise, Lost in London, Louiki, Louisianne, Loutron glouton, Lul worth blue, Lyonelk, M.C.O, Ma, magda627, Mamysoren, Mandy, Manola, Manuelle, Marion (effacer l’espace avant le org pour que le lien fonctionne), M’dame Jo, Mgie les bons tuyaux, Minicecile, Muni57, Nataru, Nathalie, Nikit@, Nomade57, Nora, Olivier, Ori, Où trouver à Montréal ?, Petite Marie, Quelbazar, Renepaulhenry, Sébastien, Sephiraph, Sinuaisons, Soiz, Spiki, Stephane08, Stéphie&lesCacahuètes, Surfanna, Tam, Tambour Major, Testinaute, The Parisienne, Thib, Titem, Une niçoise, Vanilla, Vinie, Violette, Viviane, Voyagesetc, Xavier Mohr, Zaromcha.

Vous désirez participer à La Photo du Mois ? Rien de plus simple : connectez-vous sur Facebook et rejoignez-nous. Une question ? Contactez Olivier.

 

Thèmes précédents :

2011

1. Juin : Clé

2. Juillet : Fenêtre

3. Août: Soleil

4. Septembre : Promenons-nous dans les bois

5. Octobre : Surnaturel

6. Novembre : Au bout bout du monde

7. Décembre : Bancs publics

 

2012

8. Janvier : Bulles

9. Février : Mon rêve …

10. Mars : Glace

Le mot de la semaine : « sola »

Depuis quelques semaines, le printemps lutte pour succéder à l’hiver. C’est un combat de longue haleine. Deux jours de vent glacial laissent la place à une journée ensoleillée qui laisse la place à … la neige. C’est ce qu’on appelle « aprilväder » en suédois.

120408_1

SMHI (l’équivalent de Météo France) explique ces changements météorologiques brusques ainsi : april est le mois de l’année où la température augmente le plus rapidement. Le soleil commence à réchauffer le sol, et l’air chaud s’élève et forme des cumulus. Mais au-dessus de ceux-ci, l’air est encore froid et l’humidité se transforme alors en glace et les cumulus en cumulonimbus. C’est alors qu’il peut pleuvoir, neiger ou grêler — nous avons eu les trois cas de figure en l’espace de deux semaines.

120408_2

Mais les Suédois languissent du soleil et ne manquent pas une occasion d’en profiter. Même s’il ne fait pas encore très chaud, les bancs, les marches, les quais se peuplent dès que le soleil fait son apparition. L’idéal est de trouver un banc, à l’abri du vent, le long d’un mur de maison sur lequel le soleil donne : la chaleur reflétée par le mur est très agréable … et ces places sont chères ! 🙂

att sola [ate soula] = se faire bronzer, se dorer au soleil

jag solar [jâgue soulare] = je me fais bronzer

jag har solat [jâgue ‘hare soulate] = je me suis fait bronzer

jag solade [jâgue souladé] = je me faisais bronzer

jag ska sola [jâgue ska soulare] = je me ferai bronzer

Version suédoise ici

Le mot de la semaine : « aprilskämt »

Les Suédois aussi aiment bien faire des blagues le 1er avril : « aprilskämt » [aprilechèmte].

ett skämt [ète chèmte] = une blague

skämtet [chèmtète] = la blague

skämt [chèmt] = des blagues

skämten [chèmtène] = les blagues

La tradition des poissons d’avril, selon les Suédois (pour la version française, lire Wikipedia), remonterait à l’Antiquité, quand l’année commençait le 25 mars. Le 1er avril était alors le huitième jour des festivités du Nouvel An. Quand le début de l’année fut déplacé au 1er janvier, en 153 avant notre ère, de nombreuses personnes continuaient quand même à fêter le 1er avril. Pour se moquer d’eux, on leur faisait des blagues.

Si un Suèdois croit à un poisson d’avril, on lui dit : ”April april din dumma sill, jag kan lura dig vart jag vill” = ”Avril avril, hareng idiot, je te roule comme je veux” (ou ”je te mène par le bout du nez” peut-être?). On retrouve donc ici aussi le thème du poisson, qui s’explique par le fait que pendant le Carême, il est interdit de manger de la viande.

Poisson d'avril

Pour ma part, je m’amuse toujours à chercher dans mon quotidien le canular du 1er avril. Aujourd’hui, je ne l’ai pas trouvé, mais je n’ai pas non plus lu l’article en question, donc je ne me suis pas faite avoir, mais j’ai cru au canular de Rue89 à la place …

Le canular de Arbetaren aujourd’hui relatait que la Sécu suédoise avait commencé à espionner les retraités les plus actifs pour les remettre au travail le plus rapidement possible — l’âge de la retraite est en effet un sujet actuel et sensible.

Le canular dont les Suédois se souviennent le plus date de 1962 quand la télévision suédoise révéla qu’on pouvait obtenir la télé en couleur (elle était en noir et blanc à l’époque) en la recouvrant d’un bas en nylon. Il semblerait que de nombreux Suédois aient alors essayé ! 🙂

Version suédoise ici

 

Le mot de la semaine : « afterwork »

Ce mot s’écrit « afterwork » ou « after work » en suédois et se prononce comme en anglais. Il ne se ”décline” pas, mais comme la plupart des mots importés de la langue suédoise, mais si on veut on peut lui attribuer l’article indéfini « en ».

 

Après quelques semaines de travail très intensives avant l’ouverture de la nouvelle exposition au musée, j’ai retrouvé des horaires de travail normales et la possibilité de sortir entre amis en soirée.

Tapas : Betteraves rouges au chèvre

Mercredi soir, c’était la French connexion qui organisait un afterwork entre Français. Nous nous étions donné rendez-vous au café JLC à Odenplan. Nous n’avions pas réservé de table, mais quand nous avons dépassé le nombre de 5 participants, les propriétaires du café nous ont installé dans une salle jusqu’alors fermée. Elles se sont mises en quatre pour nous, ont pris nos commandes et revenaient régulièrement pour vérifier que nous ne manquions de rien. Un endroit vraiment super !

Tapas : Dattes au bacon Le lendemain, c’était un afterwork entre collègues et ex-collègues, une manière bien sympa de garder le contact et de faire le point de temps en temps dans nos vies respectives. Nous avions réservé une table au restaurant Ramblas qui sert des tapas. Je me suis régalée de betteraves rouges au chèvre et de dattes au bacon ; j’ai achevé sur une note douce et sucrée avec une crème catalane.

Crème catalane

Version suédoise ici

Le mot de la semaine : « pannkakor »

Les « pannkakor » sont l’équivalent des crêpes (sucrées) françaises. On y retrouve le mot « kaka/kakor » qui signifie gâteau en général, et « pann- » de « panna » = poêle.

en pannakaka [ène panekâka] = une crêpe

pannakakan [panekâkane] = la crêpe

pannakakor [panekâkore] = des crêpes

pannakakorna [panekâkor(e)na] = les crêpes

Les « pannkakor » font partie du repas traditionnel suédois du jeudi, qui veut qu’on serve une soupe de pois chiche (« ärtsoppa » [èrtchopa]) aux lardons, accompagné de moutarde, suivie de crêpes avec de la confiture et de la crème fouettée. Les écoles qui proposent ce menu de temps en temps peuvent être sûres qu’elles serviront une quantité phénoménale de crêpes, mais que la soupe de pois leur restera sur les bras. 😉

Crêpes "pannkakor"

Certaines « pannkakor » suédoises sont préparées au four — « ugnspannkakor » (« ugn » = four)— dans un grand plat et contiennent soit des lardons pour la version salée — c’est la « fläskpannkaka » (« fläsk » [flèsque] = porc), servie en plat de résistance, accompagnée de confiture d’airelles — soit des pommes pour la version sucrée ; elles sont donc plus épaisses que des crêpes ”normales”.

 

Le mot « pannkaka » s’utilise aussi parfois pour parler du résultat d’une tentative ratée, où le produit final n’est pas du tout celui auquel on s’attendait au départ : « det blev bara pannkaka av det hela » [dé blève bâra panekâka av dé ‘héla].

 

Les crêpes fourrées et salés, ou galettes, s’appellent « crêpe » en suédois, histoire de faire simple … 🙂

en crêpe [ène krèpe] = une galette

crêpen [krèpène] = la galette

crêpes [krèpce] = des galettes

crêpesen [krèpcène] = les galettes

Toutefois, les « crêpes » suédoises sont en général faites à partir de farine blanche, comme les crêpes françaises donc, mais fourrées avec de la viande hâchée ou de crevettes, et gratinées au four. Les galettes de sarrasin ne sont donc pas monnaie courante dans les assiettes des Suédois, mais on peut en déguster de très bonnes chez Fyra Knop, à Slussen, ou à Byn, à S:t Eriksplan. Si vous souhaitez faire vos propres galettes, cherchez de la « bovetenmjöl » [bouvétémyeule] = farine de sarrasin, qu’on peut aussi utiliser pour faire des blinis.

 

"Plättlagg"L’équivalent suédois des blinis sont les « plättar » faites à base de farine blanche aussi. On les fait cuire dans une « plättlagg » [plètlague] : une poêle, souvent en fonte, avec 7 petits renfoncements ronds.

en plätt [ène plète]

plätten [plètène]

plättar [plètare]

plättarna [plètar(e)na]

Les « plättar » sont un plat populaire que l’on trouve en produit prêt-à-manger dans les supermarchés. On les réchauffe au micro-ondes et malgré qu’elles soient accompagnées de confiture d’airelle ou de fraise, elles peuvent parfois constituer le plat principal d’un déjeuner ou d’un dîner.

"Plättar"

Pour finir dans le thème des crêpes, les ”pancakes” américaines sont appelées « amerikanska pannkakor » et les meilleures que j’ai mangé en Suède étaient aux lardons et aux myrtilles : un délice !

Version suédoise ici