Le mot de la semaine : « julbock »

Le « julbock » (ou « bouc de Noël ») est une des figures typiques du Noël suédois. Son origine remonte à la période pré-chrétienne : en effet, selon la mythologie nordique, ce sont des boucs qui tirent le char de Thor. C’est à partir du XVIIème siècle que l’on a commencé à fabriquer des petits boucs ou des petites chèvres en paille, matériel qui peut aussi rappeler la tradition de la crèche chrétienne. Au XIXème siècle, c’est le « julbock » qui distribuait les cadeaux de Noël. Aujourd’hui, cette tâche revient au Père Noël et à ses lutins, et le bouc de Noël est devenu une décoration de Noël.

en bock [ène boque] = un bouc

bocken [boquène] = le bouc

bockar [boquare] = des boucs

bockarna [boquar(e)na] = les boucs

***

julbocken [yuleboquène] = le bouc de Noël

(À ne pas confondre avec : julbok [yulebouque] = livre de Noël ! :-)]

***

Gävlebocken [yèvléboquène] = le bouc de Gävle

Le bouc géant de Gävle, « Gävlebocken », une ville situé à environ 200 km au nord de Stockkholm, est devenu tristement célèbre de part le fait qu’il fait rarement long feu. Je l’admet : le jeu de mot est très mauvais… En effet, des personnes mal intentionnées ou à l’humour douteux ont l’habitude de le saboter en le mettant en feu. Ce n’est pas le bouc en lui-même qui est célèbre finalement, même internationnellement, mais le fait qu’il brûle presque tous les ans.

« Julbocken » à Svindersvik, Nacka, en décembre 2010.

« Gävlebocken » a été imprégné pour la première fois en 2006, mais l’effet mouillé que cette mesure lui donnait n’a pas plu au habitants de Gävle, et depuis 2008, on essaye de trouver d’autres solutions, comme par exemple de le faire surveiller 24h/24 par des gardes. Les webcams apparurent dès 1996. Au pire, il a brûlé avant même d’être mis en place sur la place du château de Gävle, « Slottstorget », le premier dimanche de l’avent. Au mieux, il a tenu jusqu’au Nouvel An. Parfois, il a été remplacé. En 45 ans (le premier date de 1966), il n’a survécu au feu que 12 fois. Cette année, il a brûlé dans la nuit du 2 décembre.

« Julbocken » à Svindersvik, Nacka, en décembre 2011…

3 reaktioner på ”Le mot de la semaine : « julbock »”

  1. Je connais une Française qui passe actuellement une année à Gävle. Je ne sais si elle aura eu le temps de voir le gävlebocken ! 🙂
    C’est curieux, les julbockar que tu as photographiés ressemblent à…. de grands chiens. 😀

  2. Oui, excellent jeu de mot….
    En tout cas, si on faisait un remake des bronzés font du ski, il faudrait l’inclure dedans… même si dans l’original le bouc est déjà présent…

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *