Il est important de connaître quelques mots suédois qui vous permettront de survivre à quelques « fika » et autre fêtes. Les Suédois aiment le sucré, sans aucun doute. D’aucuns auront entendu le mot « lördagsgodis » [leurdagsgoudisse] qui signifie « bonbons du samedi » (qui ne s’achètent et ne se mangent plus que le samedi … les traditions se perdent). Mais les pâtisseries sont aussi très appréciées. 🙂
Mercredi dernier, le Nationalmuseum avait invité le personel du Moderna Museet a mangé un morceau de « tårta » pour célébrer les 50 ans du Moderna. Vous vous dites peut-être que c’est le Moderna qui aurait dû inviter ses collègues du Nationalmuseum – les deux musées étaient un seul autrefois – mais cela n’est visiblement n’est jamais venu à l’idée du Moderna et je ne sais pas s’ils ont compris la pique de l’invitation de mercredi ; toujours est-il qu’ils étaient nombreux à assister à la visite guidée réservée au personnel qui précédait la célébration !
Et célébration oblige, le gâteau servi ce matin-là était une « prinsesstårta ». Une des meilleures que j’ai jamais mangé ! Une « prinsesstårta » [prinecèssetaurta], c’est une génoise très légère avec de la crème à la vanille et beaucoup de crème fouettée très légère, le tout recouvert d’une couche de pâte d’amande, le plus souvent verte et découverte de fleurs en pâte d’amande rose. (J’en connaît une qui va dire : beurk ! … 😉 )
L’image vient d’ici.
« Tårta », c’est donc le gâteau de fête. Vous trouvez sûrement que ça ressemble assez à « tarte » et ce n’est pas complètement faux, puisque c’est l’origine étymologique. Mais le sens du mot a changé.
Une tarte, en suédois, c’est « paj », mot qui vient, lui, du « pie » anglais. Ça se prononce d’ailleurs de la même manière.
Un gâteau moins festif, un quatre-quart, par exemple, c’est « kaka ». Merci de prononcer [kâka] avec le [â] légèrement plus long que le [a]. 😛 Ça peut aussi désigner les biscuits. Mais on peut aussi dire « kex » (qui semble venir du « cakes » anglais) pour les biscuits (mais pas pour un gâteau :-P). Une particularité de « kex » c’est que ça se prononce « chèxe » dans la région de Göteborg et « kèxe » dans le reste de la Suède.
L’image est de moi.
« Tårta » et « kaka » se déclinent de la même manière :
en tårta [ène taurta] – en kaka [ène kâka] = un gâteau
tårtan [taurtane] – kakan [kâkane] = le gâteau
tårtor [taurtore] – kakor [kâkore] = des gâteaux
tårtorna [taurtorna] – kakorna [kâkorna] = les gâteaux
« Paj » se décline comme ceci :
en paj [ène paille] = une tarte
pajen [paillène] = la tarte
pajer [paillère] = des tartes
pajerna [paillèrna] = les tartes
Et « kex » de la même manière :
en kex [en kèxe] = un biscuit
kexen [kèxène] = le biscuit
kexer [kèxère] = des biscuits
kexerna [kèxèrna] = les biscuits
Commentaires
”vous vous ditez”…et à quand le cours de français ?? :-p
commentaire n° : 1 posté par : Deline (site web) le: 12/10/2008 23:05:40Mon doigt a glissé, le s est pas loin du z. 😉
réponse de : hibiscus le: 12/10/2008 23:19:32Ça donne envie ! Je sais pas le mot suédois, mais en néerlandais ce serait lekker ! 😀 (J’en veux, j’en veux !)
commentaire n° : 2 posté par : Jo Ann v. (site web) le: 13/10/2008 04:09:56”Donner envie”, en suédois ? On peut vraiment le traduire mot à mot, mais on pourrait dire ”man blir sugen”.
réponse de : hibiscus le: 13/10/2008 21:40:38Ah, cela faisait longtemps qu’on n’avait pas vu une photo de dessert!
Les suédois aiment le sucré mais ne sont pas très desserts hélas. Et le choix de gâteaux et autre sucreries, patisseries etc est un peu limité.
Sinon, j’ai jamais compris ici pourquoi dans une prinsestårta de 15cm de diamètre ils faisaient des parts où les tranches étaient aussi fine que du papier à cigarette. Avec une prinsestårta on pouvait faire une fika avec 200 personne !
commentaire n° : 3 posté par : Pascal le: 13/10/2008 07:15:57Ah, nos parts étaient ”lagom”, pas trop grosses, pas trop petites. 🙂
réponse de : hibiscus le: 13/10/2008 21:41:23:p (j’ai faim maintenant, c’est malin)
Je n’ai jamais goûté de tårtor sauf celui de midsommar avec des fraises mais par contre j’adorais les pepparkakor, les saffranbullar, et kanelbullar (mes préfèrés – je veux bien la recette si vous l’avez).
J’aimais bien aussi les kanelknackbrod pour le petit déj’.
Pour les goddis, j’avais été très surprise de voir autant de magasins de bonbons en vrac. A la pause de midi, il était assez courant de voir les gens en acheter pour l’après-midi. Cela a changé?
commentaire n° : 4 posté par : Carine (site web) le: 13/10/2008 08:18:54Je n’ai encore jamais vu de gens de manger des bonbons en guise de déjeuner, mais à la rigueur ça ne m’étonne pas trop. J’ai entendu parler de ceux qui vont au MacDo tous les midis … et j’en vois qui mangent du yaourt et du muesli à chaque déjeuner (pas el petit-déjeuner) … et qui se plaignent aprés du coup de barre une heure plus tard … Mais je vous rassure, il y a des Suédois qui savent se nourrirent aussi quand même, ils sont pas tous pareils.
réponse de : hibiscus le: 13/10/2008 21:44:26Ca n’est pas trop écoeurant? A voir d’ici je me demandais si l’abondance de crème à la vanille et de crème fouettée n’était pas un peu too much .
commentaire n° : 5 posté par : Saphiriane (site web) le: 13/10/2008 11:02:24Non, si c’est bien fait, ce n’est pas trop écoeurant. Le plus sucré étant à la rigueur la päte d’amande. Mais sinon, c’est très aéré.
réponse de : hibiscus le: 13/10/2008 21:45:15Ah zut hein ! Encore un post qui fait grossir !!!
Suis jalouse, j’adore le Princesstårta mouah… M’en fiche tiens, j’ai mangé des marrons glacés à la place…cela faisait 3 ans que je n’en avais plus dégusté mais en Turquie, on en trouve…Quoi, c’est pas la saison ? Et alors ? j’étais en manque…. 😀=^.^= alias T.S.
commentaire n° : 6 posté par : Turkish Style (site web) le: 13/10/2008 12:02:51Ooooooooooooooh, des marrons glacés … Là, je fonds … !!! 😉
réponse de : hibiscus le: 13/10/2008 21:45:50ah ! ça c’est bon, la princess tårta, et avec les semlor, c’est ce que je préfère… heureusement je reviens de déjeuner…
Nonnoooon l’abondance de crème, c’est pas tout much, sauf si on a un très petit foie, tout petit petit. oh ça m’a mise de bonne humeur…
commentaire n° : 7 posté par : berlurette le: 13/10/2008 13:45:22Il faut savoir consommer la prinsesstårta et les semlor avec modération bien sûr ! 🙂
réponse de : hibiscus le: 13/10/2008 21:46:39Ce gateau à l’air délicieux ma foi!
(Hibiscus, à chaque fois que je lis ton blog, je finis par avoir faim! 🙂
commentaire n° : 8 posté par : Sophie la Girafe (site web) le: 13/10/2008 14:43:25Je vais essayer de changer de thème pour la semaine prochaine. 🙂
réponse de : hibiscus le: 13/10/2008 21:47:12J’aime bien ce gâteau qui est aussi joli que bon :), ça me donne envie de me replonger dans Sju sorters kakor, un livre plein de recettes sympathiques.
C’est pas très bon pour la ligne mais on ne peut pas toujours se priver de tout !
commentaire n° : 9 posté par : Lily (site web) le: 13/10/2008 18:38:02Non, il faut savoir se faire plaisir un peu de temps en temps. 🙂
réponse de : hibiscus le: 13/10/2008 21:47:43Ha merci merci Hibiscus pour ces précisions sémantiques fondamentales. Je vis en Suède depuis presque 3 ans, mais toujours pas fichu de me mettre sérieusement au suédois.
J’ai beaucoup discuté avec mon compagnon (Sambo il n’aime pas) sur la traduction de Tarte…car nous en avons mangé beaucoup cet automne…
Evidemment Tårta ne convient pas, mais Paj correspond à l’anglais Pie, cela serait donc plutôt Tourte en Francais… mais alors si Paj est vraiment une Tarte, Tourte c’est quoi ?
tu me suis là ?? 😀
mon petit dictionnaire n’est pas clair sur cette question cruciale, et tout de même, on aime savoir ce qu’on mange…
PS: Ton blog est vraiment très sympa 🙂
commentaire n° : 10 posté par : Lointaine le: 13/10/2008 18:48:17Bienvenue sur mon blog Lointaine, et merci de ton commentaire et du compliment ! 🙂
Alors, la ”paj” suédoise s’utilise aussi bien pour le salé que pour le sucré. Donc ça peut vouloir dire tourte et tarte. Mais là, je parlais que du sucré dans ce billet. 😉
réponse de : hibiscus le: 13/10/2008 21:49:37Bonjour Hibiscus,
Il y quelques semaines, je suis tombée sur ton blog en faisant des recherches sur les français en Suède. Il est vraiment très instructif! Car c’est aussi mon projet de venir m’installer. Pour l’instant je me contente de venir à peu près deux fois par an à Stockholm chez des amis suédois! ET c’est d’ailleurs lors de mon dernier passage cet été, que j’ai appris à confectionner ce magnifique gâteau vert. Ce n’est pas facile facile, et c’est pour cela que j’en suis très fière! Peut-être est ce un premier pas dans mon changement de vie…
commentaire n° : 11 posté par : Aurélia le: 14/10/2008 10:25:31Merci pour le compliment, Aurélia, et bienvenue sur mon blog ! 🙂
Je n’ai jamais osée me lancer dans la confection d’une prinsesstårta.
réponse de : hibiscus le: 14/10/2008 14:25:35J’ai vu des princesstårta roses ou jaunes mais c’est vrai que c’est le vert qui est le plus courant…;-)
commentaire n° : 12 posté par : isa (site web) le: 14/10/2008 20:10:22J’en ai même vu des bleues et jaunes, aux couleurs de la Suède !
Les roses/blanches et les jaunes ont, d’après ce que j’ai compris, des goûts différents et ne s’appellent donc plus ”prinsesstårta” mais ”operatårta” et ”prinstårta”.
réponse de : hibiscus le: 14/10/2008 22:45:16t’as raison : beurk !!!
commentaire n° : 13 posté par : anyanya le: 22/10/2008 12:01:59Tiens, tu es de retour sur le net. 😉 Tu fais partie d’un groupe de gens plutôt restreint qui n’aime ni les prinsesstårtor ni les semlor. 🙂 Mais c’est pas grave, ça en fait plus pour les autres.
réponse de : hibiscus le: 22/10/2008 13:07:18