Le mot de la semaine : « måla »

Cette semaine, nous allons faire un peu de conjugaison. Commençons par les pronoms personnels suédois :
jag [jâ(g)] = je
du = tu
han [‘hane]= il
hon [‘houne]= elle
man [mane]= on
vi = nous
ni = vous
de [dome] = ils/elles

Ensuite la conjugaison des verbes suédois est relativement simple, beaucoup plus simple qu’en français, puisqu’on utilise une seule forme pour tous les pronoms personnels. La forme verbale change en fonction du temps seulement. Le verbe de cette semaine est en plus un verbe régulier, donc c’est encore plus simple. Le verbe « måla » [môla] signifie « peindre ».

Avant :

Avant

Pendant :

Pendant

Au présent, cela donne :

jag målar [môlare]
du målar
han målar
etc …

Au prétérit, cela donne :
jag målade [môladé]
du målade
han målade
etc …

Pendant

Au passé composé :

jag har målat [’har môlate]
du har målat

han har målat
etc …

Et au futur :

jag ska måla
du ska måla
han ska måla
etc …

Mon « sambo » espérait que les travaux de peinture du salon ne prennent que 5 jours. Je comptais une semaine. Nous avons mis 9 jours.

Nous avons enlevé l’ancien papier peint, nous avons mastiqué, nous avons poncé, nous avons peint, puis re-mastiqué et re-poncé, et peint, peint, peint. Trois couleurs différentes : beige sur trois murs, rouge pour le quatrième et blanc pour le plafond et les boiseries autour des portes et des fenêtres. Nous avons aussi changé les prises de courant.

On a eu de la chance, car il a fait beau toute la semaine, donc on a pu laissé les fenêtres ouvertes 24h/24. La peinture à base d’eau que nous avons utilisé était de la marque Alcro, qui respecte trois labels différents : celui de l’Association suédoise pour l’asthme et les allergies, celui de la fleur européenne et celui du cygne suédois. Ce sont des labels qui incitent à utiliser des produits les moins toxiques possible, pour les êtres humains comme pour la nature.

Pour joindre l’utile à l’agréable, nous avons peint en musique : David Bowie, Dianne Reeves, les Beatles, etc … Nous en avons aussi profité pour écouter le programme « Sommar » de P1. Et entre deux couches de peinture (temps de séchage = 3 heures), nous avons pris des « fika », regardé la télé (déménagée temporairement dans la cuisine, avec le canapé), passé du temps devant nos ordinateurs. J’ai aussi repris le tricot : un pull que j’avais commencé l’été dernier.

Après :

Après Après

Maintenant, il ne nous reste plus qu’à : passer l’aspirateur, laver le parquet, remettre tous les meubles en place, les livres sur les étagères et la déco sur les murs. Nous allons aussi en profiter pour laver les rideaux et le tissu de revêtement du canapé. En fait, on n’a pas fini, mais on n’a jamais été aussi prêt de la fin ! 😉

Deux mots dérivés de « måla » : « målare » [môlaré] = peintre et « målning » [môlning] = peinture.

NB : Tous les « h » suédois s’aspirent. Dans ma transcription phonétique, j’indique l’aspiration par une apostrophe « ‘ ». Quand je ne transcris pas la prononciation, c’est que ça prononce comme ça s’écrit ou que je l’ai déjà fait une fois et ne veut pas me répéter inutilement.

Commentaires
wahoooo ça rend vraiment très très bien, j’aime beaucoup!! Dis donc vous en avez profité pour faire le grand ménage de printemps on dirait (laver les rideaux etc etc)…
j’aime beaucoup, félicitations à vous deux, c’est du joli travail!
Commentaire n° 1 posté par NuAndA le 04/08/2008 à 10h18

Merci pour les compliments, ça fait plaisir ! 🙂 On est débutant, le résultat n’est pas parfait parfait, mais on est quand même satisfait du résultat.
Réponse de hibiscus le 04/08/2008 à 12h46

Joli ce rouge…pourquoi pas plus de rouge ? 😉 Molare…molare…molare… Va falloir que je note tout ça…j’ai un peu de mal avec la prononciation…pourquoi le a avec un rond se prononce o ? pourquoi ne pas mettre un o tout simplement ? En plus je crois que je prononce avec un accent italien…
Commentaire n° 2 posté par Deline le 04/08/2008 à 10h26

Plus de rouge, ça aurait fait trop je crois.
Le ”o” suédois se prononce soit ”ou” soit ”o” comme dans ”porte”. Donc pour le son ”o/au/eau” c’est le å qu’on utilise. Pour l’accent, c’est difficile à expliquer, surtout que mon accent n’est pas parfait. 😉 Mais je réfléchis à faire un billet sur la prononciation suédoise. Vaste sujet …
Réponse de hibiscus le 04/08/2008 à 12h48

superbes les couleurs!En plus ca fait ressortir la couleur du parquet!Beau travail!Difficile et long j´immagine, mais ca valait la peine!
Commentaire n° 3 posté par Mandy le 04/08/2008 à 10h57

On a choisit les couleurs sans penser au parquet, et c’est une fois le papier retiré qu’on s’est rendu compte que ça rendait encore mieux. 🙂
Réponse de hibiscus le 04/08/2008 à 12h49

Attends! Ne replace pas les meubles! On arrive avec des caisses de champagne et des cacahuètes pour fêter ca.
Tu t’occupes des gobelets en plastique ?
Commentaire n° 4 posté par Johan le 04/08/2008 à 11h07

J’ai déjà les gobelets en plastique. Vous comptez venir à combien ? 😉
On remet les meubles en place aujourd’hui parce que ça fait trop d’écho sans ! 🙂
Réponse de hibiscus le 04/08/2008 à 12h50

On arrive à 12 je crois… ah attends j’ai un coup de fil sur l’autre ligne… 13, on arrive à 13. Ma mère a fait une tarte aux épinards.
14h, c’est bon pour toi ?
Commentaire n° 5 posté par Johan le 04/08/2008 à 12h57

Miam, une tarte aux épinards ! Euh, vous êtes en retard hein ! 😀
Réponse de hibiscus le 04/08/2008 à 14h30

bravo! vous devez être fier du résultat! En tout cas, moi qui passe beaucoup de temps la tête dans les travaux, je sais que le travail que vous avez fourni est loin d’être rikiki! vour allez être encore plus heureux chez vous!
bisou
Commentaire n° 6 posté par vic le 04/08/2008 à 13h03

C’est vrai, c’est fou ce que quelques couches de peinture peuvent changer une pièce !
Réponse de hibiscus le 04/08/2008 à 18h03

Félicitations pour vos travaux! Merci pour les lecons de suèdois. Celà me permet de réviser en m’amusant.
Nadine
Commentaire n° 7 posté par nadou le 04/08/2008 à 15h03

Comment dit-on ”peindre” en finlandais, nadou ?
Réponse de hibiscus le 04/08/2008 à 18h03

Et bien, vous l’aurez mérité votre petit week-end dont tu parlais dans un post précédent… Et le retour agréable dans un appart comme neuf !…:-)
Commentaire n° 8 posté par isa le 04/08/2008 à 17h44

Le salon est comme neuf en tout cas. On se dit qu’une pièce par été suffit largement, donc dans 4 ans, on aura un appart comme neuf. 😉 Si on y est toujours …
Réponse de hibiscus le 04/08/2008 à 18h04

Le verbe peindre se dit ”maalata” en finnois.
Nadine
Commentaire n° 9 posté par nadou le 05/08/2008 à 05h38

Pas si différent du suédois. C’est rare. 🙂
Réponse de hibiscus le 06/08/2008 à 15h08

On va peut être se contenter du suédois non ? ;-))) J’arrive pas à apprendre ces fouttus pronoms…j’suis mal barrée !
Commentaire n° 10 posté par Deline le 05/08/2008 à 10h05
Ne t’inquiète pas, je ne donnerai pas de leçons de finlandais (ou finnois ? j’ai jamais su …)
Tu les trouves dur à mémoriser les pronoms ?
Réponse de hibiscus le 06/08/2008 à 15h10

Merci pour les ”mots de la semaine”! ca m’aide à apprendre le suédois 🙂
Commentaire n° 11 posté par Sophie la Girafe le 06/08/2008 à 14h32

De rien, Sophie, et bienvenue sur mon blog ! 🙂
Réponse de hibiscus le 06/08/2008 à 15h10

Pour l’instant je ne me rappelle que de jag…quand je relis, je me dis ”ah oui”…
Commentaire n° 12 posté par Deline le 06/08/2008 à 21h22


Ça va venir petit à petit. 😉
Réponse de hibiscus le 06/08/2008 à 22h11

C’est encore plus beau…
Il ne reste plus qu’à apprendre le finnois comme ultime difficulté..
Commentaire n° 13 posté par Pascal le 11/08/2008 à 14h41

C’est beau le finnois, mais je prends une pause pour ce qui est de l’apprentissage des langues. 🙂
Réponse de hibiscus le 11/08/2008 à 19h52

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *